Na taj način ostavljaju svima nama koji živimo na ovim prostorima kamen spoticanja za budućnost, kazao je on.
Danas snažno podižemo svoj glas protiv istorijskog revizionizma i da srpski narod bude proglašen za počinioce genocida, rekao je patrijarh Porfirije u besjedi pred odlazak predsjednika Srbije Aleksandra Vučića u New York, gdje će se u četvrtak 23. maja održati Generalna skupština UN na kojoj će se glasati o Rezoluciji o Srebrenici.
Sabrali smo se u hramu kako bi se pomolili pred Vučićev put u New York, gdje u Ujedinjenim nacijama velike sile svijeta namjeravaju da donesu rezoluciju o takozvanom genocidu u Srebrenici. Smatramo to neistinom i nepravdom u odnosu na srpski narod, rekao je patrijarh SPC.
On je kazao da je „srpski narod kroz svu svoju burnu istoriju dostojanstveno nosio svoj krst, i u Prvom svjetskom ratu, i u Drugom svjetskom ratu, kada je, u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj, koja je obuhvatala i BiH i protezala se sve do grada Zemuna, stradao kao malo koji narod svijeta po broju žrtava i po načinu stradanja“.
Isto tako u okupiranoj Srbiji njemački nacisti su poslije školskih časova ubijali čete đaka u jednom danu. Život jednog egzekutora vredio je kao sto naših života. Stradali smo u svakom zaseoku, selu, gradu. Istinitost toga stradanja nisu morale da potvrđuju nametnute amoralne rezolucije: njih su svjedočila sama stradanja, bez lažnih svjedoka u licu neposrednih potomaka i posrednih sljedbenika izvršilaca stvarnog genocida, rekao je poglavar SPC.
On je kazao da je svijet u kojem živi zaboravio genocid nad srpskim narodom u dvadesetom vijeku.
Zbog toga danas snažno podižemo svoj glas i ukazujemo na apsolutnu neistinu i pokušaj istorijskog revizionizma, u kojem se nastoji da prostom inverzijom srpski narod, žrtva višestrukih genocida i etničkog čišćenja, bude proglašen za počinioca genocida. Ne umanjujemo razmjere zločina u Srebrenici, ali, kao pravoslavni Srbi, ne prećutkujemo ni zločine nad srpskim narodom u okolini Srebrenice, rekao je patrijarh.
Po nama, sve nevine žrtve su nevine žrtve, bile one muslimanske ili hrvatske ili pak srpske, što “mudro” prećutkuju savremeni revizionisti i neprijatelji istorijske istine, koji dvostrukim aršinima selektivno dodjeljuju ekskluzivno pravo na bol i žrtvu. Na taj način ostavljaju svima nama koji živimo na ovim prostorima kamen spoticanja za budućnost, kazao je on.
Danas, kada se srpski narod nalazi na iskušenju na najvećem međunarodnom forumu, molim da Bog da snage, mudrosti i odlučnosti predsjedniku, kao i čitavom narodu, da svjedoči istinu da su sve žrtve ratova na ovim prostorima jednako vrijedne poštovanja i molitvenog sjećanja. To je jedan od neophodnih preduslova za mirnu budućnost među ljudima i narodima na ovim prostorima, poručio je on.
(SB)
(305)