Nakon što je Hasan Nuhanović objelodanio da je nezadovoljan interpretacijom njegove knjige „Pod zastavom UN – međunarodna zajednica i zločin u Srebrenici“ i načinom na koji je Jasmila Žbanić željela prenijeti na veliko platno, oglasila se produkcija “Deblokada”, čiji su čelni ljudi rediteljica i njen suprug Damir Ibrahimović
Dok su trajale najave za početak snimanja filma „Quo vadis, Aida“ („Kuda ideš, Aida“) rediteljice Jasmile Žbanić, u umjetničkim krugovima mogle su se čuti špekulacije da je Hasan Nuhanović nezadovoljan intepretacijom njegove knjige „Pod zastavom UN – međunarodna zajednica i zločin u Srebrenici“ i načinom na koji je trebala biti prenesena na veliko platno.
Puno emocija
Ovih je dana Nuhanović na svom Facebooku napisao detaljne razloge zbog kojih je odlučio javno ustati protiv Žbanićkinog tumačenja njegovog romana. Kaže da je čekao da se završi snimanje filma da bi iznio svoju stranu priče, a da ne šteti filmu.
U emotivnom obraćanju Nuhanović opisuje početak i kraj saradnje s Žbanić i firmom “Deblokada”, govori o svojoj ulozi u snimanju filma, te i o stravičnoj sudbini svoje porodice čiji je jedini preživjeli član.
Jučer za Avaz kaže da nema više ništa novo reći na ovu temu. Sve ima na njegovom Facebook profilu, ističe.
– Jasmila tu kreira scene u kojima su do detalja prikazani smrt mojih roditelja i brata. Pa, cijela je poenta u tome da mi, preživjeli, ne znamo šta se tačno dogodilo, kako su naši najmiliji ubijeni i kako ćeš ti Jasmila da prikažeš posljednje momente mojega oca, majke i brata? Kako ti možeš znati da li su oni umrli plačući ili bez riječi, bez glasa? A u Jasmilinim scenama moji otac i brat plaču, zovu jedan drugog…noćna mora od koje sam pokušavao pobjeći svih ovih godina. Ne možeš Jasmila ulaziti u to. Ostavi to nedorečeno u scenariju, i to je jedini način da ga napraviš. Mogao bih sada do unedogled navoditi detalje iz scena koje nikada ne bih odobrio, a u kojima Jasmila ulazi u najintimnije detalje smrti moje porodice za koje se nikada, ali nikada neće moći znati. Kako su umrli samo dragi Bog zna, i znaju četnici – napisao je Nuhanović, između ostalog.
Njihova saradnja počela je još 2012. godine, a upravo zbog neslaganja oko scenarija, prekinuta je 2017.
Promjena likova
Nuhanović ističe da je nakon svega tražio da se film bazira na priči nekoga drugog, a ne njegove porodice.
No, saznao je kasnije da se film umjesto lika Hasana prevodioca bazira na Aidi, nastavnici engleskog jezika, koja se, kao i Hasan i njegova porodica, sa dva odrasla sina i mužem nalazila u bazi UN-a u Srebrenici.
Prava na ljudskom nivou
– Ovom intervencijom da prebace ulogu prevodioca sa sina na majku, Jasmila i Damir se nisu dovoljno udaljili od priče moje porodice. A možda ja tu griješim – možda se zaista jesu udaljili od priče moje porodice… Ako se ispostavi da jesu, ja povlačim sve ove tvrdnje o povredi mojih prava kao jedinog preživjelog porodice Nuhanović – ističe Hasan Nuhanović.
Dodaje još i da mu, unatoč svemu, ne pada na pamet ni tužakanje niti bilo kakav sud.
Deblokada: Ničija prava ni na koji način nismo povrijedili |
Nakon što je Hasan Nuhanović objelodanio da je nezadovoljan interpretacijom njegove knjige „Pod zastavom UN – međunarodna zajednica i zločin u Srebrenici“ i načinom na koji je Jasmila Žbanić željela prenijeti na veliko platno, oglasila se produkcija “Deblokada”, čiji su čelni ljudi rediteljica i njen suprug Damir Ibrahimović.– Film “Quo vadis, Aida?” je umjetnički iskaz o srebreničkom genocidu. Glavni lik Aida nije postojala u stvarnosti. Pričajući priču o historijskom događaju preko kreiranog dramskog lika, želimo da govorimo o svim žrtvama ovog jezivog ratnog zločina, a da istovremeno zaštitimo privatnost stvarnih pojedinačnih žrtava. Naš film nije rekonstrukcija stradanja niti jedne stvarne žrtve, to nije dokumentarac o pojedincima. Ničija prava ni na koji način nismo povrijedili.Prilikom priprema za film “Quo vadis, Aida?” istražili smo mnogo materijala: svjedočenja, knjige, sudske dokumente, razgovarali s mnogim ljudima. Put od prvih ideja do krajnjeg rezultata u kreiranju igranog filma je dug i složen. Najčešće se krajnji rezultat – završen film, bitno razlikuje od početnih elemenata. To je priroda stvaralačkog procesa. Ovaj film nije priča o pojedincu. “Quo vadis, Aida?” govori o ubijenim Bošnjacima i o desetinama hiljada bošnjačkih žrtava koje su preživjele i ostale trajno obilježene srebreničkim genocidom.Nijedan film, nijedan roman, nijedna slika, ništa se ne može porediti s jedinstvenim iskustvom svakog preživjelog pojedinca. Lične tragedije su neizrecive. Ovo je film o kolektivnoj tragediji. Nadamo se da će ovaj film doprinijeti da se nikada ne zaboravi srebrenički genocid, kao što je ”Grbavica” doprinijela da se nikada ne zaborave ratni zločini silovanja. Esma, glavna junakinja “Grbavice”, kreiran je dramski lik, a mnoge silovane žene u njoj su vidjele svoju sudbinu. Tako i u filmu “Quo vadis, Aida?” dramski lik Aida predstavlja sve žene koje su bile prisiljene rastati se od svojih najmilijih.Ima mnogo načina da se ispriča filmska priča o srebreničkom genocidu. Ovo je samo jedna priča – kažu iz Deblokade. |
(Avaz.ba, DEPO PORTAL, BLIN MAGAZIN/md)
(1145)